menu
Набережная Неисцелимых = Watermark: эссе, Իոսիֆ Բրոդսկի

Набережная Неисцелимых = Watermark: эссе, Իոսիֆ Բրոդսկի

Կոդ:33011713copy-icon
rating
0 Գնահատում
Նախընտրածներ
compareՀամեմատել
  • Ժանր: հրապարակախոսություն
  • Տարիք: 16+
  • Էջերի քանակ: 192
  • Լեզու: ռուսերեն
selectԲոլոր բնութագրիչները
Զանգակ գրատուն

Զանգակ գրատուն

Նոր
1 Գնահատում

Երևանում առաքումն իրականացվում է պատվերը հաստատելու հաջորդ օրը, 15000 դրամ և ավել գնումների դեպքում ծառայությունն անվճար է, հակառակ դեպքում ծառայության արժեքը 1000 դրամ։ Պատվերը դեպի մարզեր ուղարկվում է «Հայփոստ» ՓԲԸ-ի պատվիրված առաքանիների ծառայության միջոցով, պատվերը հաստատելուց հետո՝ 1-ից 3 աշխատանքային օրվա ընթացքում:

3,800.00֏

info

Մոտակա առաքում : հնվ 30 - փտվ 04

ԱՊՐԱՆՔԻ ԲՆՈՒԹԱԳՐԻՉՆԵՐԸ

  • Ժանր հրապարակախոսություն
  • Տարիք 16+
  • Էջերի քանակ 192
  • Լեզու ռուսերեն
  • Կազմ փափուկ կազմ
selectԲոլոր բնութագրիչները

«Набережная Неисцелимых» - одно из самых известных эссе Иосифа Бродского, посвященное Венеции. «Фондамента Инкурабили» (так это звучит по-итальянски) действительно существовала в Средние века, а название ей дал госпиталь и прилегающие к нему кварталы, в которых в те времена содержались безнадежно больные жители, зараженные чумой. Когда эпидемия, унесшая тысячи жизней, отступила, горожане соорудили в память об избавлении церковь Санта-Мария делла Салюте, которая стоит и по сей день. Возможно, это место, где соединяются вода и камень, место, не отмеченное на современных картах, напоминало поэту родной город. Джон Апдайк писал: «Эссе "Набережная Неисцелимых" - это попытка превратить точку на глобусе в окно в мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста - в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни…» В настоящем издании этот текст публикуется на двух языках - на английском, как он был написан автором, и в блестящем переводе на русский язык.

arrow-top